No exact translation found for سفرة دائرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سفرة دائرية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El recorrido en Gran Bretaña e Irlanda es difícil. Y Roddy no tenía buenos modales.
    .دائرة السفر في (بريطانيا) و(أيرلندا) صعبة التحقيق .وكان (رودي) حادّاً قليلاً
  • Se necesita un oficial administrativo adicional (P-3) en la Sección de Viajes y Administración del Servicio de Apoyo y Administración de Personal para administrar el despliegue de observadores militares y observadores de policía civil a todas las misiones sobre el terreno.
    يُطلب موظف إداري إضافي واحد (ف-3) لقسم الإدارة والسفر في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، بغية إدارة نشر المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية إلى جميع البعثات الميدانية.
  • Ese es el problema. Necesito tres pasaportes que consigan llamar la atención del INS como falsificación.
    هذه هي المُشكلة. أريد ثلاثة جوازات سفر يتمّ .حجزها بواسطة دائرة الهجرة والتجنيس كمُزوّرة
  • Se necesitan recursos no relacionados con puestos por un total de 118.900 dólares para financiar el personal temporario general que sustituya al personal con licencia prolongada de enfermedad y licencia de maternidad, las horas extraordinarias y los viajes del Jefe del Servicio y otros funcionarios superiores a la Sede para celebrar consultas sobre cuestiones sustantivas.
    وتطلب احتياجات غير متعلقة بالوظائف (900 118 دولار) لتغطية المساعدة المؤقتة العامة المقدمة للاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية ممتدة والموظفات الحاصلات على إجازة أمومة والعمل الإضافي وسفر رئيس الدائرة وكبار الموظفين الآخرين إلى المقر لإجراء المشاورات بشأن مسائل تتعلق بالسياسات.
  • 28E.19 Se solicita la suma de 7.324.200 dólares, que supone un aumento de 18.400 dólares, para financiar el mantenimiento de 31 puestos (7.207.600 dólares) y necesidades no relacionadas con puestos (116.600 dólares) que cubrirán personal temporario general para sustituir al personal con licencia prolongada de enfermedad y licencia de maternidad, horas extraordinarias y los viajes del Jefe de Servicio y otros funcionarios superiores a la Sede para celebrar consultas sobre cuestiones de política.
    28 هاء-19 تُطلب موارد بمبلغ 200 324 7 دولار، بزيادة قدرها 400 18 دولار، لتمويل استمرار 31 وظيفة (600 207 7 دولار)، فضلا عن احتياجات غير متعلقة بالوظائف (600 116 دولار) لتغطية المساعدة المؤقتة العامة المقدمة للاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية ممتدة والموظفات الحاصلات على إجازة أمومة والعمل الإضافي وسفر رئيس الدائرة وكبار الموظفين الآخرين إلى المقر لإجراء المشاورات بشأن مسائل تتعلق بالسياسات.
  • 28E.24 Se solicita la suma de 14.462.000 dólares para financiar: a) el mantenimiento de 38 puestos (8.489.400 dólares) y b) necesidades no relacionadas con puestos (5.972.600 dólares) que abarcan servicios por contrata correspondientes a los profesores de idiomas a jornada completa y jornada parcial y a los programas de capacitación y readiestramiento; personal temporario general para sustituir a funcionarios con licencia prolongada de enfermedad y licencia de maternidad y para horas extraordinarias; viajes del Jefe del Servicio y otros funcionarios superiores a la Sede para participar en consultas sobre política general y entre la administración y el personal; gastos generales de funcionamiento, suministros y mobiliario para los programas de capacitación y la parte que corresponde a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de los gastos del Servicio Médico Común.
    28 هاء-24 تطلب موارد قدرها 000 462 14 دولار لتمويل ما يلي: (أ) استمرار 38 وظيفة (400 489 8 دولار)؛ و (ب) احتياجات غير متعلقة بالوظائف (600 972 5 دولار تغطي الخدمات التعاقدية التي يقدمها مدرسو اللغات المتفرغون وغير المتفرغين والمتعلقة ببرامج التدريب وإعادة التدريب؛ والمساعدة المؤقتة العامة المطلوبة للاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية طويلة والموظفات الحاصلات على إجازة أمومة وللعمل الإضافي؛ وسفر رئيس الدائرة وكبار الموظفين الآخرين إلى المقر للمشاركة في المشاورات المتعلقة بالسياسات العامة وإدارة الموظفين؛ ومصروفات التشغيل العامة وتوفير اللوازم والأثاث للبرامج التدريبية؛ وحصة مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تكاليف الدائرة الطبية المشتركة.
  • En respuesta al párrafo 25 se señala que esta recomendación no se acepta por las siguientes razones: a) la Sección de Compras, Viajes y Envíos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, en nombre de ONU-Hábitat, hace un inventario anual de todos los bienes fungibles; b) desde el punto de vista del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, el apartado iv) del párrafo 49 de las normas de contabilidad, relativo a la contabilización de las existencias como bienes, excepto los bienes no fungibles, no se aplica en este caso porque todos los bienes fungibles se contabilizan como gastos en el momento de la compra, de acuerdo con el párrafo 38 de las normas de contabilidad.
    والرد على الفقرة 25 هو أن هذه التوصية غير مقبولة للأسباب التالية: (أ) تقوم دائرة المشتريات والسفر والشحن التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، نيابة عن موئل الأمم المتحدة، بجرد سنوي لجميع الأصناف المستهلكة؛ و (ب) من وجهة نظر دائرة الميزانية والإدارة المالية، لا تنطبق الفقرة 49 '4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الكشف عن مخزونات الأصناف باعتبارها أصولا وليست ممتلكات غير قابلة للاستهلاك، لأن جميع الأصناف المستهلكة تقيد عند الشراء كمصروفات وتدرج في التقارير على أنها نفقات، تمشيا مع ما تنص عليه الفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.